옛날 옛날 아주 먼 옛날, 여자친구에게 들었던 smokie의 living next door to the Alice에 관한 얘기: 여자친구를 그리워 하며 그 애타는 심정을 노래한 것이다. 24년 동안 앨리스의 옆집에 살면서 말 한 마디 붙여 보지 못한 화자는 앨리스가 리무진을 타고 떠나가는 것을 애처럽게 지켜보며 자신의 심경을 처절하게 토로한다. 난 주욱 그 노래를 들으면서 등장인물은 둘 뿐이었다고 철썩같이 믿고 있었는데, 실제로는 세 사람이 등장한다고 말해 주었다. 믿어지지 않았지만 그 말을 들은 다음 날, 노래를 귀 기울여 들어보니 분명 샐리라는 여자애가 등장했다. 앨리스가 떠나는 날 그 소식을 전하는 여자애의 이름이 샐리였고 화자가 넋이 나가 자기 심경을 구질구질하게 털어놓는 동안 샐리는 자기도 화자를 24년 동안 기다렸다고 말한다. 하지만 화자는 그녀의 말을 개무시(-_-)한 채 주구장창 떠난 앨리스에 관한 얘기를 늘어놓았다. 28년 동안 그 노래를 들어왔던 나도 샐리라는 여자가 있었다는 사실을 모르고 있었다. 갑자기 옛날 여자 친구 생각이 떠올라 낄낄거렸다. 그녀는 화자에게 뿐만 아니라 그 노래를 들었던 나같은 남자들에게 조차 '철저하게 잊혀진 샐리' 때문에 탁자를 탕탕 두들기며 격분했다.
노래를 올렸다. Smokie - Living Next Door to the Alice.
Sally called when she got the word, <-- 샐리 등장.
She said, I suppose you've heard about Alice
Well, I rushed to the window, and I looked outside
I could hardly believe my eyes
As a big limousine rolled up into Alice's drive
Don't know why she's leaving, or where she's gonna go
I guess she's got her reasons but I just don't want to know
'cos for twenty-four years I've been living next door to Alice
Twenty-four years just waiting for the chance
To tell her how I feel and maybe get a second glance
Now I've got to get used to not living next door to Alice
We grew up together two kids in the park
We carved our initials deep in the bark, me and Alice
Now she walks through the door with her head held high
Just for a moment, I caught her eye
A big limousine pulled slowly out of Alice's drive
Don't know why she's leaving, or where she's gonna go
I guess she's got her reasons but I just don't want to know
'cos for twenty-four years I've been living next door to Alice
Twenty-four years just waiting for the chance
To tell her how I feel and maybe get a second glance
Now I've got to get used to not living next door to Alice
Sally called back and asked how I felt
And she said, hey I know how to help - get over Alice
She said now Alice is gone but I'm still here
You know I've been waiting for twenty-four years <--- 문제의 가사
And the big limousine disapeared <-- 이 시점에서 '철저히' 무시 당함.
Don't know why she's leaving, or where she's gonna go
I guess she's got her reasons but I just don't want to know
'cos for twenty-four years I've been living next door to Alice
Twenty-four years just waiting for the chance
To tell her how I feel and maybe get a second glance
Now I've got to get used to not living next door to Alice
No I'll never get used to not living next door to Alice
빨간 칠한 'She said' 부분을 스리슬쩍 넘어가면 마치 샐리가 말한 것이 아닌 것처럼 들린다. 하하하! 웃긴다!
...
멋적군.
노래를 올렸다. Smokie - Living Next Door to the Alice.
Sally called when she got the word, <-- 샐리 등장.
She said, I suppose you've heard about Alice
Well, I rushed to the window, and I looked outside
I could hardly believe my eyes
As a big limousine rolled up into Alice's drive
Don't know why she's leaving, or where she's gonna go
I guess she's got her reasons but I just don't want to know
'cos for twenty-four years I've been living next door to Alice
Twenty-four years just waiting for the chance
To tell her how I feel and maybe get a second glance
Now I've got to get used to not living next door to Alice
We grew up together two kids in the park
We carved our initials deep in the bark, me and Alice
Now she walks through the door with her head held high
Just for a moment, I caught her eye
A big limousine pulled slowly out of Alice's drive
Don't know why she's leaving, or where she's gonna go
I guess she's got her reasons but I just don't want to know
'cos for twenty-four years I've been living next door to Alice
Twenty-four years just waiting for the chance
To tell her how I feel and maybe get a second glance
Now I've got to get used to not living next door to Alice
Sally called back and asked how I felt
And she said, hey I know how to help - get over Alice
She said now Alice is gone but I'm still here
You know I've been waiting for twenty-four years <--- 문제의 가사
And the big limousine disapeared <-- 이 시점에서 '철저히' 무시 당함.
Don't know why she's leaving, or where she's gonna go
I guess she's got her reasons but I just don't want to know
'cos for twenty-four years I've been living next door to Alice
Twenty-four years just waiting for the chance
To tell her how I feel and maybe get a second glance
Now I've got to get used to not living next door to Alice
No I'll never get used to not living next door to Alice
빨간 칠한 'She said' 부분을 스리슬쩍 넘어가면 마치 샐리가 말한 것이 아닌 것처럼 들린다. 하하하! 웃긴다!
...
멋적군.